Christina Stürmer - Mama (Ana Ahabak)
Player audio w wersji BETA. Ew. zgłoszenia błędów prosimy kierować na
Komentarze (10)
Mamo Kocham Cię mimo wszystko!
Powiedz mi, dlaczego jest tu tak ciemno
Mamo, powiedz dlaczego płaczesz
Nie wiem, dlaczego jesteś smutna
Czy są gwiazdy tu na górze?
Co tam skończyło swój lot?
Dlaczego tak bardzo marznę?
Dlaczego Twoje serce bije tak szybko?
Czemu tam z tyłu robi się jasno?
Gdzie idą te pioruny?
Mamo ana ahabak
Mamo kocham Cię
Mamo ana ahabak
Chodź i zaopiekuj się mną
Mamo, gdzie powinnyśmy iść?
Chcę do domu, jest już tak późno
Mamo, dlaczego klęczysz?
Co mówisz? Czy to nie jest modlitwa?
Nie ciągnij tak mojej ręki!
Czemu przyciskasz mnie do ściany?
I dlaczego świece zgasły?
Mogę mało jeszcze zobaczyć
Powiedz, czemu musimy tu stać?
Dlaczego nie możemy iść do domu?
Mamo ana ahabak
Mamo kocham Cię
Mamo ana ahabak
Chodź i zaopiekuj się mną
Mamo ana ahabak
Nie widzę gwiazd
Widzę tylko Twoją twarz
Możesz mi powiedzieć, gdzie jesteśmy?
Gdzie biegną ci ludzie?
Powiedz mi, czy nasza droga jest jeszcze daleka?
Dlaczego nic więcej nie mówisz?
Czemu Twoje oczy są puste?
Powiedz, jestem winna?
Tak mi przykro!
Mamo ana ahabak
Mamo kocham Cię
Mamo ana ahabak
Chodź i zaopiekuj się mną
Mamo ana ahabak
Kiedy noc się skończy
Mamo ana ahabak
Nie widzę gwiazd
Widzę tylko Twoją twarz
Proszę, nie opuszczaj mnie
bylabym wdzieczna:)
Sag mir warum es hier so dunkel ist.
Mama, sag warum du weinst,
Ich weiß nicht warum du traurig bist.
Sind das Sternschnuppen da oben?
Was ist dort vorbei geflogen?
Warum friere ich so sehr?
Warum dein Herz so schnell?
Wieso wird es dort hinten hell?
Wo kommt dieser Donner her?
Mama, ana ahabak!
Mama, ich liebe dich!
Mama ana ahabak!
Komm doch und beschütze mich!
Mama wohin soll`n wir geh`n?
Ich will nachhause, es ist schon so spät!
Mama, warum niederknien?
Was sagst du? Ist das nicht ein Gebet?
Zieh` nicht so an meiner Hand!
Wieso drückst du mich an die Wand?
Und warum geh`n die Lichter aus?
Ich kann kaum noch etwas seh`n,
Sag, wieso müssen wir hier stehen?
Warum gehen wir nicht nach Haus`?
Mama, ana ahabak!
Mama, ich liebe dich!
Mama ana ahabak!
Komm doch und beschütze mich!
Mama, ana ahabak!
Ich seh` die Sterne nicht!
Ich sehe nur dein Gesicht!
Kannst du mir sagen, wo wir sind?
Wo laufen diese Leute hin?
Sag mir, ist unser Weg noch weit?
Warum sagst du denn nichts mehr?
Wieso sind deine Augen leer?
Sag, bin ich schuld?
Es tut mir leid!
Mama, ana ahabak!
Mama, ich liebe dich!
Mama ana ahabak!
Komm doch und beschütze mich!
Mama, ana ahabak! (Mama, ana ahabak!)
Denn wenn die Nacht anbricht; (wenn die Nacht anbricht)
Mama, ana ahabak! (Mama, ana habak!)
Sehe ich die Sterne nicht!
Ich sehe nur dein Gesicht! (Nur dein Gesicht)
Verlass mich bitte nicht!